The Ottawa Art Gallery / La Galerie
d'art d'Ottawa
THE OTTAWA ART GALLERY
LA GALERIE D'ART D'OTTAWA
Adrian Göllner: Win Win / Gagnant-Gagnant
Emily Falvey & Ray Cronin
Adrian Göllner's work shrewdly satirizes the perverse relationship between autonomous art as exemplified by abstraction, and the socially dependent arts of design, advertising and propaganda. Favouring no particular medium, what remains consistent throughout his oeuvre is a unique and clever combination of humour, modernist aesthetics, pop culture, and political satire. In English and French.
Dans son travail, Adrian Göllner satirise astucieusement le rapport pervers entre l'art autonome (comme l'illustre l'abstraction) et les arts socialement dépendants du design, de la publicité et de la propagande. Ce qui ne se dément pas dans son travail où il ne préfère aucun procédé à un autre, c'est l'intelligente et originale fusion de l'humour, de l'esthétique moderniste, de la culture pop et de la satire politique. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (07/2007) 48 pp 19 col. ill. 8 x 8 in softcover 978-1-894906-28-9 $20.00 Can./U.S. (16 euros)
Monika Napier & Carl Stewart: Relative / Relation
Johanna Mizgala
An exploration of gender, family history and the role of private and public relationships in the installation art of Carl Stewart and Monika Napier. In her essay, Mizgala discusses the complex processes of connection, difference and personal narrative in their work. "The works in Relative were developed concurrently, in response to our collective thinking about the concept of 'relative' as a state of being." In English and French.
The Ottawa Art Gallery/La Galerie d'art d'Ottawa (02/2007) 46 pp 30 ill. (16 col.) 6 x 6 in softcover 978-1-894906-26-5 $15.00 Can./U/S. (12 euros)
Deborah Margo: Castings / Vestiges
Emily Falvey & François Dion
For over twenty years, Deborah Margo has developed an artistic practice that consists of temporary, site-specific installations and object making influenced by post-minimalism and process art. Whether it is through a painstaking record of light and shadows or the eerie efflorescence of hard round candy, Margo's work reveals the shadows between art and life and between two and three dimensional sculpture. Co-published with the Owens Art Gallery, Mount Allison University. In English and French.
Depuis plus de vingt ans, l'artiste d'Ottawa Deborah Margo place au cur de sa pratique la fabrication d'objets et la création d'installations éphémères spécifiques au site. Publié en complément d'une exposition solo de son travail, ce catalogue bilingue comprend des planches en couleurs et des essais. Il s'agit d'une co-publication de la Galerie d'art d'Ottawa et de la Owens Art Gallery, Mount Allison University. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (12/2006) 48 pp 13 col. ill. 9 x 8 in softcover 978-1894-90627-2 $15.00 Can./U.S. (12 euros)
Kosmos
Emily Falvey
Six artists explore the nexus of order and ornament in the expanded social space of North American culture. Through a wide variety of media and approaches they explore issues such as consumerism, gender, race, disease and the fundamental structures, both social and physical, that shape our daily lives. Artists include Anne Thibault, Laura Margita and Shelley Miller. In English and French.
Kosmos présente le travail de six artistes contemporains qui explorent le rapport entre ordre et ornement dans la culture nord-américaine. À travers une vaste gamme d'approches et de matériaux, ils abordent plusieurs grandes questions, telles : la surconsommation, les rapports entre les sexes et les peuples, et les diverses structures tant sociales que physiques qui façonnent nos vies quotidiennes. Parmi les artistes : Annie Thibault, Laura Margita et Shelley Miller. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (02/2006) 68 pp col. ill. 10 x 8 in hardcover 1-894906-25-X $20.00 Can./U.S. (16 euros)
Eric Walker: Railway Lands / Eric Walker: Territoires ferroviaires
Emily Falvey & Aoife Mac Namara
Eric Walker meticulously assembles painted constructions from found objects, discarded building materials, paint, aluminum sheeting and thousands of box-nails. Bridging the gap between Nova Scotia conceptual art and vernacular forms from the Maritime region, his work embodies a complex mixture of modernist idioms, reverence for regional history and folklore, and a post-modern obsession with process. In English and French.
Eric Walker assemble de méticuleuses constructions peintes d'objets trouvés. Faisant le lien entre le conceptualisme néo-écossais et les formes d'art vernaculaire de la région des Maritimes, son travail réunit un mélange complexe d'idiomes modernistes et rend hommage à l'histoire régionale et au folklore, tout en illustrant une obsession post-moderniste du procédé. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (12/2005) 48 pp. 18 ill. (18 col.) 6 x 10 in softcover 1-894906-22-5 $15.00 Can./U.S. (12 euros)
Weathervane / L'aire du temps
Karen Love & Elizabeth May
As environmental extremes become commonplace, this publication weighs in on the theme of climate change with works by 12 artists who measure political, social and phenomenological effects of weather on contemporary life. Love's essay walks us through the wide range of artistic disciplines, strategies and motivations. Elizabeth May, a member of the Sierra Club, provides hard evidence of the reasons for climactic change as well as some practical solutions. Among the artists: Marlene Creates, Paterson Ewen, Rodney Graham and Mark Lewis. In English and French.
L'air du temps propose d'examiner comment des artistes contemporains réfléchissent au climat et s'en servent pour représenter l'idée de lieu et de la condition humaine. La publication nous présente les visions de 12 artistes quant aux préoccupations environnementales, politiques, psychologiques et sociales qui découlent du climat. L'essai de Karen Love nous présente la gamme des disciplines, motivations et pratiques artistiques, tandis qu'Elizabeth May nous propose des raisons pour les changements climatiques, ainsi que quelques solutions simples et pratiques. Parmi les artistes : Marlene Creates, Paterson Ewen, Rodney Graham et Mark Lewis. En français et anglais.
Ottawa Art Gallery/Oakville Galleries (09/2005) 96 pp 24 ill (20 col) 9 x 6.5 in 1-894906-24-1 hardcover $25.00 Can./U.S. (20 euros)
Max Dean
Renee Baert & Michelle Hirschhorn
The first significant publication on an artist whose work extends from performance in the late 1970s to today's acclaimed robotic projects. It is precisely this grounding in performance that distinguishes Dean's interactive installations because, even though his work employs complex technology, his motivation is a desire to communicate in a direct and meaningful way. This publication marks two events: the inaugural presentation of BE ME, an interactive video installation in which Dean has adapted and extended leading-edge animation software, and an international symposium entitled Interactivity in New Media Art, organized in conjunction with this exhibition and held at the National Gallery of Canada. Max Dean has exhibited nationally and internationally, notably at Kunsthalle Düsseldorf and ZKM Center for Art and Media, both in Germany, as well as at the Venice Biennale. He lives and works in Toronto. In English and French.
Première publication d'importance sur l'oeuvre de Max Dean dont les racines se retrouvent dans la performance, durant les années 1970, et se rendent aujourd'hui jusqu'à de divers projets de robotique. C'est d'ailleurs cette base en performance qui distingue les installations interactives de Dean. En effet, même s'il utilise des technologies complexes, il en demeure qu'il choisit des formes interactives afin de pouvoir satisfaire son désir de communiquer directement, effectivement et sérieusement. Cette publication signale aussi deux évènements : l'inaugurale d'une installation vidéo interactive pour laquelle Dean a adapté et prolongé un logiciel d'animation, et le symposium international, L'interactivité et les art médiatiques, organisé en collaboration avec cette exposition et présentée au Musée des beaux-arts du Canada. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2005) 78 pp 26 col. ill. 10 x 8 in 1-894906-16-0 $25.00 Can./U.S. (20 euros)
Dead Nature / La vie immobile
Emily Falvey
Three artists of diverse disciplines and media reinvent the most traditional of art genres, still life. Through photography, video and performance each metaphorically and symbolically communicates ideas of mortality, vanity and the transience of existence. Falvey's essay ranges broadly through the complex history of the genre. With Rachel Echenberg, Louis Joncas and Kelly Mark. In English and French.
Trois artistes provenant de disciplines diverses réinventent la forme artistique la plus traditionnelle : la nature morte. À travers la photographie, la vidéo et la performance, les artistes communiquent métaphoriquement et symboliquement des idées de mortalité, vanité et du passage de l'existence. L'essai de Falvey parcourt librement l'histoire complexe de la nature morte. Avec des oeuvres de Rachel Echenberg, Louis Joncas et Kelly Mark. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2005) 60 pp 17 col. ill. 7 x 5 in 1-894906-18-7 $15.00 Can./U.S. (12 euros)
The Bigger Picture: Portraits from Ottawa / Les mille et un visages d'Ottawa
Karen Love
Working from portraiture - both contemporary and historical - as well as archival photographs, the author traces the social history of Ottawa as a city and as the nation's capital. In doing so she provokes questions about how we have understood the notion of portraiture over the past past 50 years. Donigan Cumming, Evergon, Germaine Koh, Ken Lum and Jeffrey Thomas and even Pierre Elliot Trudeau are just a few of the photographers discussed. In English and French.
Cette publication suscite un questionnement sur notre compréhension du concept du portrait en réunisant une sélection d'uvres produites depuis 50 ans. Les intentions artistiques visent, notamment, la représentation physique exacte ou une ressemblance éloquente du modèle, ses rapports sociopolitiques, les frontières entre l'archétype et la singularité, entre la théâtralité et l'intimité. Avec, entre autre, les uvres de Donigan Cumming, Evergon Jeffrey Thomas et Pierre Elliot Trudeau. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2004) 72 pp 56 ill. (17 col.) 9.5 x 6.5 in softcover 1-894906-17-9 $25.00 (16 euros)
Katherine Knight: Wind and Water
Cheryl Sourkes
Award winning photographer Katherine Knight captures natural landscapes of Central and Eastern Canada in intimate portraits. These geographic settings are combined with notions of memory and narrative, achieved either through direct intervention, as in her exploration of the force of wind and its effect on secondary objects, or through spontaneously captured moments. Rejecting the tradition of grand panoramic scenes, Knight gives voice to specific forms and vantages, encompassing space in intimate ways in a more anti-heroic, proto-feminist tradition. Her vision strikes a balance between a persevering life force and the threat of death from the ineluctable power of natural forces. In English and French.
The Ottawa Art Gallery (2004) 56 pp. 65 ill. 8 x 8 in softcover 1-894906-13-6 $15.00 (12 euros)
Sylvain Cousineau : Coq-à-l'âne
François Dion
Cette publication regroupe des oeuvres récentes et jamais vues ainsi que des photographies datant de la fin des années 1960 à la fin des années 1980. Les photographies de Cousineau reprennent certains idiomes de la tradition documentaire, mais elles insistent surtout sur ce qui est déjà autre chose et elles laissent entrevoir l'instabilité des certitudes. En français et anglais.
Cousineau's photographs interpret a place between the subjective experience of the image and its objective reality. Though he is known for his assemblages and paintings, this publication derives from the first retrospective exhibition of Cousineau's photographic work dating from as early as 1969. His photographs contain ironic contradictory references and semantic play, ranging from urban theatrical montages to regional portraits of text and image. In English and French.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2004) 40 pp 28 ill. 8.25 x 10 in 1-894906-08-X $12.00 Can./U.S. (10 euros)
Full Space: Modern Art from the Firestone Collection of Canadian Art /
Plein espace : L'art moderne de la Collection Firestone d'art canadien
Gemey Kelly, Emily Falvey & Esther Trépanier
Publication of the first traveling exhibition of one of the country's largest private collections of modern Canadian art, now under the care of the Gallery. Two essays explore the eclecticism of the painting of the 1930s through the 1950s when artists turned their attention away from the representation of landscape to focus on urban and social issues with a spatial and personal subjectivity. With work by Jack Shadbolt, Molly Lamb Bobak, Marian Dale Scott and many more. In English and French.
Première publication dédiée à l'exposition itinérante de la Collection Firestone. Plein espace présente des peintures réalisées au Canada à partir des années 30, époque où l'on se déplaçait du paysagisme vers des thèmes urbains, architecturaux, sociaux ainsi que vers des paradigmes modernes de l'espace. Deux essais explorent l'éclectisme de la peinture et du dessin des années 30 à 50 alors que les artistes commençaienst à mettre l'accent sur la relativité spaciale, le sentiment, le mouvement et le processus subjectif. Avec des oeuvres de Jack Shadbolt, Paul-Émile Borduas, Jean-Paul Riopelle et plusieurs autres. En français et en anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa(2004) 94 pp 28 ill. (20 col.) 8.5 x 7 in / 18 x 22 cm softcover 1-894906-05-5 $20.00 (16 euros)
Vera Greenwood : High Ground
Sylvie Fortin, Johanna Mizgala & Jeanne Randolph
Greenwood enlists memory and fiction, as well as humour and horror, to immerse viewers in the home and family environment in which she grew up. Acting as the curator of her own personal museum, she meticulously re-stages her childhood home and poignantly evokes her memories of growing up in a family whose fortune were greatly affected by her father's mental illness. Three essays probe, among much else, the artist's anti-authoritarian critique of the family, the church and the museum. Randolph is the author of Why Stoics Box.
Greenwood a recruté mémoire et fiction afin d'immerser le spectateur dans l'environnement familial au sein duquel elle a grandit. S'attribuant le rôle de conservatrice de son propre musée personnel, elle a méticuleusement recréé son enfance et évoqué les mémoires entourant sa famille, dont le bien-être dépendait fortement des troubles mentaux de son père. Trois essais cherchent à éclaircir le positionnement anti-autoritaire de l'artiste face à l'institution familiale ainsi qu'à toute autre institution, même celle du musée.
La Galerie d'art d'Ottawa / Southern Alberta Art Gallery (2003) 97pp. 16 ill. coul. 22 x 14 cm 1-895108-56-x $25.00 (21 euros)
Catherine Richards: Excitable Tissues / Tissus excitables
Frances Dyson, N. Katherine Hayles & Dot Tuer
Catherine Richard's practice as a new media artist is rooted in the investigation of the body within the promise and the threat of new technology. Through a rigorous application of the classical elements of scientific investigation, such as observable phenomena and experimental proof, her patented inventions explore the memories and subjectivity of the viewer. Richard's most recent interactive installations, unique quasi-objects that draw on both Renaissance curiosity cabinets and virtual reality environments, were the subject of a symposium whose presentations are printed here for the first time. Catherine Richards is the recipient of the Canada Council's Media Arts Award as well as a fellowship from the National Research Council of Canada. Frances Dyson teaches at the University of California, Davis, and has recently published with Princeton Architectural Press. N. Katherine Hayles teaches at the University of California, Los Angeles, and is the author of numerous publications on the relationship between new and old media. Dot Tuer is one of Canada's most respected art theorists. She teaches at the Ontario College of Art and Design. In English and French.
Dans sa pratique d'artiste en nouveaux médias, Catherine Richards opère comme anthropologue symétrique et établie, au sein du processus artistique, une médiation entre faits scientifiques indiscutables et sujets de droit entre science et société. Dans son travail, les éléments classiques du laboratoire scientifique sont présents - phénomènes observables, preuves expérimentales, éprouvettes, ... Mais sont également présents les souvenirs et les subjectivités, inscrits dans l'interaction du spectateur avec les "quasi-objets" qu'elle a façonnés en parcourant un horizon historique de la Renaissance au rococo jusqu'aux environnements virtuels de nos jours. Richards est récipiendaire du prix en arts médiatiques décerné par le Conseil des Arts du Canada ainsi que d'une bourse du programme d'Artistes en résidence co-établi par le Conseil des Arts du Canada et le Conseil national de recherches du Canada. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2003) 114 pp 38 ill (8 coul) 28x21 cm hardcover / couverture rigide 1895108756 $30.00 (21 euros)
Reflections: The Self-Portraits of Gerald Trottier
Réflexions : Les autoportraits de Gérald Trottier
Brenda Wallace
Over a period of more than fifty years, Gerald Trottier has studied his reflection in a mirror, endeavouring to capture the essence of his being. While only a small of his vast overall production, these paintings convey a sense of both detachment and sensuality through the use of muted colours and opalescent tones. An attention to surface texture and architectural composition gives these invariably three-quarter renderings a feel reminiscent of the Flemish masters. Wallace's essay situates Trottier within the development of key artists' organizations from the 1960s on. Gerald Trottier has designed stamps for Canada Post, covers for Canadian Art magazine, and many public murals. In English and French.
Durant plus de 50 ans, Gérald Trottier a sondé son image spéculaire dans une tentative de saisir l'essence de son être dans une quarantaine d'autoportraits. À 27 ans, il réalise un petit pastel, le premier de cette riche et complexe série d'autoportraits et un sujet qui le fascinera sa carrière durant. Gérald Trottier vit et travaille à l'île-du-Grand-Calumet au Québec. Il a conçu des timbres de Postes Canada, des pages couvertures du magazine Canadian Art et de nombreuses murales publiques. Ses uvres ont fait l'objet d'expositions à l'étranger et se trouvent dans de nombreuses collections publiques et privées. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2002) 45 pages, 6 ill. coul. 9x6.5 in. 1895108802 $20.00
Ottawa On Display / Ottawa : Mise en scène
Melissa RomboutOttawa presented, not only a centre of life and economy for its citizens, but also the centre stage for nationhood. Historical and contemporary images, documents and artifacts, dating from 1657 to the present, suggest how we are positioned as spectators of the national stage, not only as moving bodies in the street, but as consumers of maps, prints, printed guides and pamphlets, tourist souvenirs, photographs and films. These images constitute an accumulated image body, a kind of emblem book of Ottawa icons, revealing and determining the visitors expectation of the capital. Features a curatorial essay and interviews with Marion Dewar, Chantal Hébert, John Ramlochand and John Ralston Saul. In English & French
Ottawa : Mise en scène considère l'émergence d'Ottawa comme scène centrale de l'identité nationale. Les images historiques et contemporaines, des documents et artéfacts, datant de 1657 à non jours, nous invitent à considérer notre position en tant que spectateurs de la scène nationale, comme consommateurs de cartes, d'estampes, de guides et de dépliants, de souvenirs touristiques, de photographies et de films. Rassemblées, ces images constituent un corps iconographique, une sorte d'album emblématique des icônes d'Ottawa qui, à la fois, révèlent et déterminent les attentes des visiteurs de la capitale. Comprenant un essai et des entretiens avec Marion Dewar, Chantal Hébert, John Ramlochand et John Ralston Saul. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2003) 148 pages ill. 8x8 in / 20x 20 cm 1895108667 $30.00
Chantal Dahan. The Dahan Bunch: Perdus dans l'espace
Sylvie Fortin & Claude Lacroix
Welcome to the ficto-biographical modular universe in which Hull, Quebec artist Chantal Dahan carefully combines space, objects, sound and images of various types (photographic, cinematographic, and videographic) to explore her bicultural, binational, bireligious, multilingual identity. Her universe is the family; her modules are "portraits" of family members, coloured by fiction and abstracted to act their scripted part in an installation where proximity and distancing are enlisted to tell stories of origins, migration, trajectory and identity. In English and French.
Bienvenue à l'univers modulaire biographico-fictif dans lequel l'artiste Chantal Dahan conugue soigneusement espace, objets, sons et images de types divers (photographiques, cinématographiques, et videographiques) pour explorer son identité biculturelle, binationale, bireligieuse et multilingue. Son univers est celui de la famille, ses modules sont des « portraits » des membres de sa famille, colorés par la fiction et stylisés pour jouer leur rôle scénarisé dans une installation où proximité et distance sont mobilisés pour raconter des histoires d'origines, de déplacements, de trajectoires et d'identités. En français et anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2001) 44 pages ill. 6x5 in /15 x10 cm 1895108780 $15.00
Juan Geuer. Al Asnaam: The People Participating Seismometer
Jean-François RenaudThis publication concentrates on his seminal installation. The movement of a beam of red light emitted by a laser across the exhibition space walls, reflected by the gentle swinging of mirrors and a chrome-plated cylinder, registers disturbances caused by the viewer's presence and by motions of unknown &endash; presumably microseismic &endash; origin. In Englisn & French.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2001) 24 pages col. ill. 9x6 in.1895108-837 $5.00
Ron Noganosh: It Takes Time
Tom Hill & Lucy R. Lippard
Noganosh's found objects, sculptures and installations speak of the difficult and manifold issues faced by contemporary native communities: environment, natural resources, territory, culture, language, poverty and self-governance. Central to his work is the knowledge that these concerns are shared by communities in other countries and cultures. While maintaining that humour has been a mainstay of his production, Hill describes Noganosh's twenty year practice as "increasingly morose"; a constant articulation that death is an integral aspect of everyday life of a First Nations person. American cultural critic Lippard writes about the unique contribution Noganosh and other Native artists have made to the genre of found objects and assemblages, bringing a particular meaning and memory to things that have been used and discarded. She explores how, like so many of his aboriginal Canadian and American colleagues, Noganosh works in a decentralized realm where humour, irony and land-based passion frame the issues. The artist contributes a stark and moving introduction. Born on the Magnetawan Reserve on Georgian Bay, Ron Noganosh lives and works in Ottawa. Co-published with the Woodland Cultural Centre. In English and French.
It Takes Time est la première exposition qui pose un regard analytique et critique sur l'évolution d'une pratique artistique depuis vingt ans. Le travail de Ron Noganosh aborde les multiples enjeux auxquels font face les communautés autochtones : environnement, ressources naturelles, territoire, culture, langue et autonomie. Son emploi d'objets trouvés dans les assemblages et des installations est particulier car les niveaux implicites de sens, d'histoire et de mémoire imbriqués dans les objets rejetés possèdent une signification spéciale pour une peuple qui ont subi que leur part de traitement similaire. Co-édité avec le Woodland Cultural Centre. En Français et Anglais.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa (2001) 80 pages 21 ill. (14 col.) 9x6 in / 23x17 cm. 1895108659 hardcover / couverture rigide $25.00
Keith Piper & Ramona Ramlochand: The Night Has a Thousand Eyes / Les mille regards de la nuit
Sylvie Fortin & Cameron Bailey
A collaborative multimedia installation meant to address the changing notion of the self as determined by surveillance technologies and the digitalization of the world. Through an intricate play of projections, Ramlochand reveals the interconnection of here and there, now and then. Piper weaves a elaborate network of images and language into a work which compares the development of the postmodern city to the confusion of the biblical city of Babel. Sylvie Fortin & Cameron Bailey.
Une installation multimédia collaborative adressant la notion de soi telle que déterminée par les technologies de surveillance et la digitalisation du monde. Ramlochand expose les interconnections entre l'ici et là, le présent et le passé par un jeu de projections complexe. Pour sa part, Piper brode un réseau d'images et de langages sophistiqué en une oeuvre comparative du développement de la ville post-moderne à la ville biblique de Babel.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa. (Summer / Eté 2000) 88 p., ill., 10x7 in / 25x18 cm, 189510842x $25.00
Susan Feindel: Figura
Petra Halkes, Neil Evernden
Figura, is a selection of works from 1984 to the present, and includes paintings, an in situ installation, a film installation and a sketchbook resulting from a trip to the Arctic. These particular works have been selected for the intensity with which they reflect Feindel's concern with the human/nature dichotomy.
Figura est une sélection d'oeuvres datant de 1984 à aujourd'hui incluant des peintures, une installation in situ, une installation de films ainsi qu'un cahier de croquis inspiré d'un voyage en Arctique. Ces oeuvres ont été sélectionnées particulièrement pour leur intensité reflétant les craintes de Feindel quant à la dichotomie de la nature et de l'humanité.
The Ottawa Art Gallery / La Galerie d'art d'Ottawa. (1999) 7.5x6 in / 19x15 cm, 12 ill. (9 col.), 1895108519 $20.00
Caroline Langill: Custody of the Eyes
La modestie des yeux.
Kathleen Garay.
In response to Langill's installation inspired by Saint Theresa of Avilla, Garay presents a history of medieval women mystics.
En réponse à l'installation de Langill s'inspirant de la vie de sainte Thérèse d'Avila, Garay retrace l'histoire des femmes mystiques du Moyen Age.
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1996) 41 p., ill., 7x5.5 in / 18x13 cm, 1895108225 $8.00
Evergon: Egon Brut, Celluloso Evergonni, Eve R. Gonzales: Ramboys. A Bookless Novel and Other Fictions.
J-F Renaud et al
Four essays analyze the baroque character, the mythic nature and the homoeroticism of the photographer's work.
Quatre textes analysent le caractère baroque, la nature mythique, et la charge homoérotique de l'oeuvre du photographe.
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1995) 153 p., ill., 7x4.5 in / 18x12 cm, 1895108209 $20.00
Lance Belanger
Lance Belanger, Lucy R. Lippard
The Native artist outlines the similarities between Canadian Indians and Gypsies while Lippard contextualizes Belanger's political and artmaking practices.
L'artiste autochtone commente les multiples ressemblances entre Amérindiens du Canada et Tziganes. Lippard contextualise l'action politique et la pratique de l'artiste.
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1995) 73 p., ill., 10x7 in / 26x18 cm, 1895108217 $20.00
Carla Whiteside: Consensus/Exil
Susan Douglas, Jean-François Renaud
Renaud interviews the artist on the nature of the relationships implicit in her installations while Douglas explores the connection between language and landscape.
Renaud interviewe l'artiste quant à la nature des relations mises en oeuvre dans ses installations et Douglas explore les liens qui existent entre langage et paysage.
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1995) 105 p., ill., 7.5x5.5 in / 19x14 cm, 1895108187 $20.00
Richard Gorman: Pure Painting
Liz Wylie, Blair Sharpe
Each period of Gorman's career is represented and discussed, from early experiments in Toronto, through his mid-career practice in Ottawa, to the recent work completed in Toronto in the 1990s. The essays provide an invaluable context for the evaluation and appreciation of Gorman's oeuvre.
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1996) 85 p., col. ill., 8x8 in / 20x20cm, 1895108276 (English/French) $20.00
Suzanne Rivard Le Moyne: Survol
Anne Bénichou, Diane Génier
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1996) 53 p., 6x9 in / 16x23 cm, col. ill., 1895108268 (English/Français) $15.00
Claude-Philippe Benoit: Chapitre O-nu
Marie Perrault.
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1994) 48 p., ill., 9.5x8 in / 24x20 cm, 1895108179 (English/Français)$15.00
Juan Geuer: Investigating Chaos
J-F Renaud et al
The Ottawa Art Gallery/ La Galerie d'art d'Ottawa (1994) 79 p., ill., 11x8 in / 28x20 cm, 189510811x (English/Français) $20.00
Toby MacLennan: How will I know I'm here
Toby MacLennan, Jean-François Renaud
Ottawa Art Gallery/Galerie d'art d'Ottawa (1993) 30 p, ill., 8x4 in / 21x10 cm, 1895108144 (English/Français) $15.00
Marie-Jeanne Musiol: Du noir, une impulsion lumineuse
Marie-Jeanne Musiol, Pascale Beaudet
Ottawa Art Gallery/Galerie d'art d'Ottawa (1993) 47 p., ill., 8x12 in / 20x30 cm, (English/Français) 1895108101 $15.00
Trevor Gould: Inventing a Homeland
Philip Fry, Louis Cummings
Ottawa Art Gallery/Galerie d'art d'Ottawa (1993) 94 p., ill., 9x11 in / 22x28 cm, 1895108098 (English/Français) $12.00
|
|
|
|
|
|
|
|