Musée d'art de Joliette


 

MUSÉE D'ART DE JOLIETTE


Gilles Mihalcean : Transgression d'un genre
Marie-France Beaudoin

Les sculptures de Gilles Mihalcean présentées sous la forme d’une installation-dialogue avec avec les statues religieuses d’époques et de styles diversifiés provenant de la collection du musée. Profanes, les sculptures de Mihalcean sont des statues ambivalentes et porteuses d’interprétations infinies sur le sens de l’existence. Tel un glaneur, l’artiste puise des formes parmi les objets du quotidien et les assemble pour donner à voir une œuvre qui, à l’instar du conte, sollicite l’imaginaire et offre autant de récits qu’il y a de regards. En concevant cette approche, l’artiste a choisi de réanimer un témoin de la culture traditionnelle québécoise, la statuaire religieuse. Abondement illustrée, la publication contient un texte original ainsi qu'une entrevue avec l'artiste. En français et anglais.


Publication of a sculptural dialogue between religious statuary of the 19th and early 20th centuries and the work of senior Canadian artist Gilles Mihalcean. Using free assembly techniques, Mihalcean creates poetic avant-gardist works from a wide variety of materials including wood, plaster, glass, clay, concrete, aluminum, marble, metal, porcelain and fiberglass. His works are noted for their ability to engender unexpected images and analogies and their juxtaposition with traditional religious icons evokes reflections on the scared and profane, belief and disenchantment. In English and French.

Musée d’art de Joliette (03/2008) 96 pp 30 ill. coul. 23 x 16 xm 978-2-921801-38-6 $24.95 (20 euros)



Terrier / Burrow : Janice Kerbel, Adriana Kuiper, Liz Magor, Samuel Roy-Bois
Shannon Anderson

Publication d'une exposition de groupe qui rassemble des œuvres traitant de la notion de l'abri comme un espace protecteur qui engendre l'isolement et la dislocation. Quatre artistes examinent la notion du foyer en regard de notre obsession actuelle pour la sécurité de la patrie et des quartiers privés.
En français et anglais

Musée d'art de Joiliette / Oakville Galleries (03/2007) 35 pp (plus opuscule de 16 pp) 12 ill. coul. ISBN:978-1-894707-25-1 $30.00 (24 euros)



Alexandre Hollan : Un seul arbre
Louise Warren

Alexandre Hollan, un artiste français d'origine hongroise, peint et dessine les mêmes arbres depuis quarante ans. Entre 2001 et 2006, l'artiste a exploré un seul arbre à divers moments du jour, en variant médiums et formats, incluant le fusain, le lavis, la gouache et l'acrylique. Cette recherche par Hollan de la forme et de la matière rejoint le questionnement de la poète, entre littérature et arts visuels.

Musée d'art de Joliette (10/2006) 16 pp ill. 22 x 28 cm 2-921801-37-X $10.00 (8 euros)


Côte à Côte
Françoise Rozenn Dallemagne

Publication d'une exposition de groupe basée sur la production d'artistes professionnels de la région de Lanaudière du Québec. L'exposition réunit autant de jeunes artistes que d'artistes établis. Peinture, photographie, installation, sculpture, dessin sont à l'honneur, sans oublier l'écriture. Au départ, sept artistes de diverses générations ont été choisis. Par la suite, on a demandé à chacun d'eux de transmettre l'invitation à un autre artiste. Parmi les artistes : Ève Cadieux, Josée Fafard et Henri Venne.

Musée d'art de Joliette (10/2006) 70 pp ill. coul. 22 x 20 cm 2-921801-36-1 $20.00 916 euros)


Penser grand : Question d'échelle, volet 1 / Thinking Big: Scale Matters, Vol.1
France Gascon et Pascale Beaudet

Penser grand retrace l'histoire de la peinture et de la sculpture grand format et y démontre le rôle qu'y ont joué la "grande peinture d'histoire" et la sculpture publique. Des oeuvres des quatre dernières décennies illustrent comment l'abstraction géométrique, l'art optique et l'installation ont trouvé dans le grand format un mode d'opération répondant à leurs visées expressives. Une seconde publication consacrée aux petits formats suivra. En français et anglais.

Thinking Big traces the history of large scale painting and sculpture over, primarily, the past 40 years. A look at key works of geometric abstraction, optic art and installation reveal why each has required a large format to accomplish its goal. A second volume, this time concentrating on small format art, will follow. Two essays in English with annotations in French.

Musée d'art de Joliette (12/2005) 32 pp ill. coul. 24 x 29 cm 2-921801-34-5 $15.00 (12 euros)


Naomi London : Trois projets sur le thème du plaisir, de l'espoir et du temps qui passe /
Three Projects, Sweets, Hope and the Passage of Time

France Gascon

Elle cuisine, elle coud et elle peint. Passant d'un média à l'autre avec une facilité déconcertante, Naomi London se fait tour à tour sculpteure, peintre et dessinatrice. Elle nous guide dans une réflexion sur la condition humaine, ancrée dans ses aspects les plus quotidiens. Publiée en collaboration avec la Koffler Gallery. En français et anglais.

She cooks. She sews. She paints. Moving from one medium to another with remarkable ease, Naomi London is sculptor, painter and designer. Through humour and a sense of play her work transforms some of the most banal aspects of our domestic lives. Produced in collaboration with the Koffler Gallery. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2005) 32 pp ill. coul. 18 x 24 cm 2-921801-31-0 $15.00 (12 euros)


Josée Fafard : Les pieds sur terre
Pascale Beaudet

Inspirées par la nature et par le corps, traversées par le jeu, les œuvres de l'artiste composent un répertoire de formes étonnantes et de textures aussi diverses que sensuelles. Par son utilisation du dessin, de l'installation, de la photographie et de la sculpture, Josée Fafard s'inscrit dans un courant multidisciplinaire qui privilégient, comme elle, plusieurs artistes de la relève. En français et anglais.

Immersed in nature and the body and inspired by a sense of play, the works of Josée Fafard are marked by an astonishing range of unexpected forms and sensual textures. Her integration of drawing, installation, photography and sculpture put her squarely among those artists who refuse to be defined by any particular discipline or medium. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2005) 48 pp ill. coul. 18 x 13 cm 2-921801-32-9 $15.00 (12 euros)


Guy Pellerin : La couleur d'Ozias Leduc
Laurier Lacroix

Guy Pellerin s'est laissé inspirer par des peintures murales qu'il connaissait bien, celles qu'Ozias Leduc a réalisées à la cathédrale de Joliette entre 1893 et 1894, et il a élaboré une installation de son cru : no 356 - Cathédrale Saint-Charles-Borromée, Joliette. Pour ce projet, l'artiste a travaillé à partir des photographies des tableaux de Leduc afin d'isoler des couleurs propres à chacune des 23 œuvres murales et, en quelque sorte, de les réinventer. En francais et anglais.

Inspired by the religious murals produced by Ozias Leduc in the late 1890s, contemporary artist Guy Pellerin elaborated a complex installation intended to isolate specific coulours in the paintings in order to reinvent them. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2004) 99 pp 56 ill. coul. 22 x 14 cm 2-921801-29-9 $24.00 (19 euros)


Ozias Leduc à la cathédrale
Laurier Lacroix

Publiée en complément à Guy Pellerin : La couleur d'Ozias Leduc, cette brochure contient les informations sur la carrière et la pratique artistique d'Ozias Leduc ainsi que des reproductions des œuvres qui ont inspiré Pellerin. En francais et anglais.

Published in conjunction with Guy Pellerin: The Colours of Ozias Leduc, this pamphlet provides source information on Leduc's career and artistic practice. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2004) 30 pp 16 ill coul. 22 x 14 cm 2-921801-30-2 $12.00 (10 euros)


Un symbole de taille : La ceinture fléchée dans l'art canadien / An Alluring Symbol: The Arrow Sash in Canadian Art
Sous la direction de France Hervieux

Cette publication est consacrée à la représentation de la ceinture fléchée dans l'art canadien. Elle réunit des ceintures qui rendent compte de l'évolution et de l'histoire de cet objet à travers le temps : elle rappelle les coureurs des bois, les voyageurs, les Métis, ainsi que le costume traditionnel des Patriotes. Un volet est également consacré à une analyse historique de la symbolique qui s'est rattachée à cet attribut au fil des siècles. Publication illustrée par des tableaux de Cornelius Krieghoff, George Heriot, Paul Kane, Jean-Baptiste Côté, ainsi que par des photographies de ces ceintures datant 19e siècle à aujourd'hui. En français et anglais.

The arrow sash, a hand-woven belt invented by early Canadian settlers, evokes the Voyageurs, the fur trade, the Metis and the Patriotes. For two centuries its depiction has been central to Canadian painting. Serving a dual purpose, this publication details the evolution and history of the sash as well as the symbolic value attached to it by some of the country's greatest painters. Illustrated with work by Cornelius Krieghoff, George Heriot, Paul Kane and others as well as with photographs of sashes from the early 19th century to today. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2004) 78 pp 41 ill. (32 coul.) 23 x 17.5 cm 2-921801-28-0 $22.00 (18 euros)


L'École des femmes : 50 artistes canadiennes au musée
France Gascon

Publication d'une exposition qui traite les œuvres de 50 artistes canadiennes parmi les plus connues, dont Emily Carr et Jana Sterbak. Avec notices biographiques et artistiques.

Publication of an exhibition regrouping the works of women artists from the museum's permanent collection. Gascon provides brief historical and artistic overviews of some of the country's most important artists from Emily Carr to Jana Sterbak. An excellent primer for a first approach to modern and contemporary Canadian women artists. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2003) 55 pp 69 ill. 28 x 22 cm reliure spirale 2-921801-26-4
$12.00 (10 euros)


Claude Mongrain : Les circuits lapidaires
France Gascon

Voici la deuxième exposition de la série Focus qui s'attache à mettre en relief le travail d'un artiste canadien contemporain dont le Musée vient d'acquérir une oeuvre majeure. La publication propose un aperçu du travail du sculpteur regroupant des oeuvres du début des années 1990 et d'autres très récentes. En français et anglais.

Musée d'art de Joliette (2003) déplient 7 ill. coul. 29 x 21 cm 2-921801-27-2
$ 10.00 (8 euros)


Louise Robert : Au bout des mots
Gilles Daigneault

Voici une publication majeure sur le parcours des 25 dernières années de production de l'artiste montréalaise. Dans son texte, Daigneault rend compte du foisonnement et de la finesse des chassés-croisés que l'artiste effectue entre le dessin et la peinture. Cela donne lieu à toutes sortes de paradoxes qui en recoupent d'autres, notamment dans les rapports entre les mots et les images, les signes et la couleur et les notions d'esquisse et d'aboutissement. Parmi les lieux d'exposition de Louise Robert : Centre culturel canadien, Paris et la Galerie Christiane Chassay, Montréal. Les œuvres de Louise Robert sont présentées régulièrement au FIAC à Paris. En français et anglais.
A major publication on a Canadian artist of international stature. Elegantly produced with numerous colour plates, this oversized limited edition documents 25 years of the Montréal artist's unique painterly œuvre. Robert writes on her paintings. She installs this writing in contradiction or in sync with the pictorial space that hosts and integrates it. Be they legible or illegible, gaudy or subliminal, true or false, the words are the raw materiel of her work - yet she advises us not to read them. Louise Robert has exhibited at the Foire international de l'Art Contemporain (Paris), Art Toronto, Art Miami as well as in many independent galleries here and abroad. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2003) 100 pp 42 ill. coul. 28x23 cm / 11x9 in sofcover 292180123x
$30.00 Can./U.S.( 22 Euros)


Serge Murphy : Tohu-bohu
France Gascon

Tohu-bohu s'insère dans la nouvelle série Focus qui met en relief le travail d'un artiste canadien contemporain dont le Musée vient d'acquérir une œuvre majeure. Dans ce cas-ci, l'entrée dans la collection de seize dessins de la série Sabliers et lacrymatoires sert de prétexte à ce premier parcours muséal de l'œuvre de Murphy. Reflétant tout un pan de son travail depuis les dernières dix années, la publication présente des sculptures, collages, dessins et gravures de l'artiste montréalais. Parmis les lieux d'exposition récentes de Serge Murphy : le Musée du Québec (Le Ludique) et Dazibao (L'Eau renversée). En français et anglais.
Murphy's recurring appearance on the gallery scene has led to a first solo exhibition in a museum setting. Cleverly flirting with the insignificant and the banal, Murphy's sculptures, sculptural installations, drawings and collages push the formalist legacy into a corner and throw together notions as antithetical as chance and history. Serge Murphy has participated in several key group shows throughout Québec, most notably at the Musée du Québec and the Musée d'art contemporain de Montréal. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2003) 49 pp 24 ill. coul. 24x18 cm / 9.5x7 in softcover 2921801248
$20.00 Can./U.S.( 15 Euros)


Jérôme Fortin : Ici et là / Here and There (épuisé / out of print)
France Gascon

D'allure ornementale, l'oeuvre de l'artiste originaire de Joliette et vivant maintenant à Montréal, est "un délice pour les yeux" (Jérôme Delagado, La Presse). Ces murales et compositions composées de matériaux recyclés sont dotées d'un étrange pouvoir de séduction et ne peuvent que plaire. Mais derrière cette apparence esthétique se cache une habille familiarité avec les enjeux de l'art contemporain et une réflexion intriguante sur notre société. Dans son texte Gascon commente les sources Dadaistes de l'oeuvre, les préoccupations écologiques ainsi que les liens de plus en plus profonds que Jérôme Fortin tient avec la peinture moderniste. Remarqué dans les expositions collectives depuis quelques années (La Biennale de Montréal, Invitation au voyage, Collection prête d'oeuvres d'art au Musée du Québec ainsi que l'avorté Québec/New York 2001) Fortin se dévoile ici pour la première fois dans une exposition individuelle. En français et anglais.
Seducing public and critic alike, the young Montreal artist's minutely crafted compositions of recycled materials "trigger the same fascination we get from wandering an old-fashioned museum of curiosities" (Blake Gopnik, The Globe and Mail). His meticulous wall assemblages of human artifacts such as telephone wires, match-boxes, recycling bags, plastic bottles and even books reveal an "astonishing inventiveness" (Jennifer Couëlle, Le Devoir) and immediately draw in the viewer with the unexpected beauty of the familiar. Referring to Fortin as a kind of "goldsmith", Gascon comments on his debt to Dadaism, his ecological consciousness and the links between his art and the recent history of modernist painting. Jérôme Fortin has participated in several key group exhibitions over the past fews years, notably both Montreal Biennials and last Fall's aborted Québec/New York 2001. This is his first solo exhibition. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2002) 48 pp ill. en coul. 21x26 cm 2921801221
$20.00 Can./U.S ( 15 Euros)


Jean Noël : La Mécanique des fluides
Gérard Durozoi, Philippe Cyroulnik et René Viau

Publication sur l'exposition qui couvre une période de près de quarante ans dans la production d'un artiste québécois qui vit à Paris depuis de nombreuses années. La publication trace le oeuvre de Noël - un oeuvre sculptural marqué par des matériaux tels que le plexiglas et le vinyle et riche de multiples interventions - depuis le bouillonnement d'idées et d'attitudes que connaît Montréal dans les années 60 jusqu'à la fin des années 90. Avec un important texte ainsi qu'un entretien avec l'artiste. Co-éditée avec Le 19, Centre Régional d'Art Contemporain, Montbéliard, France. En anglais et français.
Publication dedicated to the nearly forty year career of a Canadian artist living in France. Born in the flurry of new ideas that swept through Montréal in the 1960s, Noêl's oeuvre has always been marked by a relationship with sculpture that is rich yet paradoxical. His early use of plexiglass, vinyl, and photography enabled him to create numerous interventions that challenged, and transcended received ideas. An important essay, an interview and dozens of colour illustrations document his work through to the late 1990s. Co-published with Le 19, Centre Régional d'Art Contemporain, Montbéliard, France. In French with English translations.

Musée d'art de Joliette (2002) 136 pp 84 col. ill. 24x16 cm / 9.5x6 in. 2921801191
$28.00 Can./U.S ( 21 Euros)

Thomas Corriveau : Attractions
France Gascon, Jocelyne Lupien, Thomas Corriveau

Exploration d'un motif récurrent, celui du visage humain, dans l'oeuvre de Corriveau depuis les dix dernières années. Les oeuvres ont comme point de départ les images photographiques sur lesquelles l'artiste dépose la couleur . Le terme "attractions" décrit bien les deux univers de références que font surgir les oeuvres : les liens, affectifs, qui lient les personnages entre eux, et la logique qui ordonne les éléments de l'image entre eux. Thomas Corriveau vit et travaille à Laval. En français et anglais.
This thematic look at the work of the Ottawa based artist, aptly entitled Attractions, focuses on the duality of both the medium (painting on photography) and the message (the desire to change our way of seeing). Colourful and seemingly playful with a large place given to portraiture, the works attract our gaze, but once held, our perception inevitably changes because of the singular techniques employed. Having followed the evolution of Corriveau's work since the 1980s, Lupien provides an astute reading of the artist's ability to take the precise results of photography and fictionalize them through brushwork. Corriveau himself writes about his unusual role as painter-photographer. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2001) 62 pages 30 ill. (16 col.) 22x22 cm./8.5x8.5 in. 2921801205
$22.00 Can./U.S ( 17 Euros)

Mario Côté : Tableau
Nicole Gingras

Publié à l'occasion du premier exposition personelle de l'artiste à être diffusée dans un musée, cette publication présente un regard sur la production récente de cet artiste de Montréal : tableaux, vidéos, photographies et oeuvre sonore. Son oeuvre hybride, situé entre la vidéo et la peinture, exerce une influence certaine dans le paysage de l'art contemporain. Dans son texte, Gingras démonte comment la peinture, générée par la vidéo et la photographie, se révèle étroitement reliée au monde sonore. En anglais et français.
Focusing on the pioneering inter-disciplinarity of the Montreal artist's work, this publication accompanies Côté's solo exhibit in a museum. His explorations in a wide range of mediums has had a definite impact on the contemporary art scene and, in her text, Gingras shows how his painting, generated by video and photography, is intimately connected to the world of sound. In English and French.

Musée d'art de Joliette (2002) 62 pages, 30 ill (10 coul.) 7x9.5 in. (avec/with CD ROM) 2921801213
$25.00 Can./U.S ( 19 Euros)

Entre deux mondes : La Pologne à l'aube du modernisme 1890-1914
Between Two Worlds: The Art of Poland at the Dawn of Modernism 1890-1914
Zofia Golubiew.

La publication donne l'occasion de constater les liens étroits que les artistes polonais ont entretenus avec de grands mouvements artistiques comme l'impressionnisme, l'Art nouveau et le symbolisme. L'ensemble des oeuvres illustre de manière éloquente comment l'avant-garde a fait siens les efforts déployés par le peuple polonais pour préserver une identité culturelle menacée par plus d'un siècle d'occupation politique. Texte en anglais. Co-édité avec le Musée National de Cracovie.
The essayist situates Polish artists of the time within two critical historical movements, artistic and political. Decades of foreign occupation had erased Poland from the map and driven many of its dissidents underground or into exile. Artists, particularly the group known as Mloda Polska (Young Poland) embraced the new art forms sweeping across Europe. Their political opposition was defined by their iconography of an idealized past. Golubiew outlines artistic and political developments and provides biographies of the major artists of the day. English & French. Co-published with the National Museum of Cracow.

Musée d'art de Joliette (2001) 38 pages, 14 ill. (7 coul.) 25x20 cm./ 10x8 in. 2921801175
$15.00 Can./U.S ( 12 Euros)

La relève Lanaudoise : Edition 2001
France Gascon
Huit artistes dévoilent leur plus récente production en peinture, en installation, en vidéo ou en photographie. Un regard sur une génération qui en dit long sur ce qui l'anime.
Musée d'art de Joliette (2001) 32 pages, 8 ill., 26x18 cm. 2921801183 $10.00 / 8 Euros

Clara Gutsche: The Convent Series / Le Série des couvents
France Gascon

These remarkable photographs testify to the remarkable talent and tenacity of the artist as well as to a remarkable subject: the cloistered religious communities of Québec, among the last in North America. Originally drawn by the desire to document the cloisters' interior architectural spaces, Gutsche ultimately came under the thrall of the women themselves. Oscillating between portraiture and interior scenes, Gutsche reveals her architectural interest through formal composition, sparse settings and the stillness of the figures. However, the objectivity and evident respect she has for her subjects is heightened by a theatricality and by a critical stance. Elements of humour - although never parody - and even kitsch permeate theses shots of the sisters working, praying and playing. Through her deliberate mise en scène and strong sense of colour and setting, Gutsche conveys very particular cultural and social relationships. By weaving herself as a photographer and as a woman into a rarified social fabric, Gutsche allows us to encounter realities to which she imparts an unprecedented presence. New edition. In English and French.
Présentation du travail de la photographe canadienne entrepris au début des années 90 et consacré aux couvents des soeurs cloîtrées du Québec. Cette série photographique exceptionnelle tente de reconstituer un univers féminin prenant place derrière les grilles, monde de silence et mystère. "La série des couvents résulte des années vécues au Québec comme immigrante d'une culture différente. À son niveau le plus fondamental, mon travail est une recherche sur l'identité. Je raconte et réorganise mon histoire à travers le mélange de réel et d'imaginaire qu'est la photographie." Nouvelle édition. En Français et Anglais.

Musée d'art de Joliette (2001) 88 pages 52 ill.(18 coul.) 11.5x9.5 in. / 29x24 cm. 2921801086 $20.00 Can./U.S ( 16 Euros)

Carol Wainio : Les registres du contemporain / Contemporary Registers.
Michèle Thériault.

Cette exposition constitue le premier véritable survol de la production de l'artiste par une institution canadienne. Figurant parmi les peintres les plus estimés de sa génération, Carol Wainio est une artiste dont le travail reflète une sensibilité très contemporaine. Ses toiles fourmillent de références qui rappellent aussi bien le flot d'images que déversent sur nous les nouvelles technologies que les procédés plus anciens de narration en peinture. Son travail représente, métaphoriquement, le monde contemporain, marqué par l'agitation et la fragmentation, et où la perception se dispute souvent à la réalité. Le parcours proposé tient compte de l'œuvre de Carol Wainio depuis le début des années 80, en mettant essentiellement l'accent sur sa production des dix dernières années. Français/Anglais.
Widely admired for her resolutely contemporary approach to painting, Carol Wainio has produced an oeuvre distinguished by references as diverse as digital technology and the most traditional painterly narrative. The agitation and fragmentation that characterize her canvases, while reflecting contemporary sensibilities, puts accepted realities themselves in question. An essay and an artist's statement accompany this first retrospective of twenty years of production. Carol Wainio has exhibited throughout the country and has been the subject of numerous publications, including Persistent Images (Art Gallery of York University) and Carol Wainio (Contemporary Art Gallery, Vancouver). In English & French.

Musée d'art de Joliette (2000) 71 pp 20 col. ill. 25x20cm./10x8 in. 2921801159 $22.00 / 17 Euros

Les Éditions Roselin : Intimité Poétique
Sylvie Alix

Cette exposition porte sur l'ensemble des vingt-neuf livres d'artistes produits à ce jour par le relieur et éditeur Jacques Fournier. Fondées en 1993, Les Éditions Roselin proposent un espace où auteurs et artistes de toutes disciplines, au nombre d'une quarantaine jusqu'à ce jour, collaborent étroitement à la réalisation de livres d'artistes afin d'en faire de véritables livres d'art. Éditeur, relieur, artiste et bibliophile, Jacques Fournier réserve dans son processus de conception et de réalisation du livre, un espace privilégié à l'écrivain et à l'artiste en respectant fondamentalement la pratique et la démarche artistique de chacun. D'inspiration japonaise, les œuvres de Jacques Fournier sont d'un caractère épuré et d'une minutie impeccable. Elles dégagent une clarté structurelle qui contribue largement à la monumentalité intérieure des œuvres. C'est à cela que l'on reconnaît la signature des Éditions Roselin. Français/Anglais.

Musée d'art de Joliette (2000) 47 pages 23 ill. coul. 20x25 cm 2921801167 $22.00

Raymond Gervais: Le regard musicien
Raymond Gervais & Chantal Boulanger

Catalogue d'une première exposition rétrospective du travail de l'artiste fait ressortir une démarche singulière. Son parcours impose l'idée qu'à travers un retour incessant à l'objet musical et sonore, Gervais poursuit d'abord une démarche éminemment poétique et d'une grande cohérence formelle. Textes en français et en anglais.

Musée d'art de Joliette (1999) 89 p., 23 ill. 15x14 cm / 6x5.5 in., 2921801116 $15.00

Peter Krausz
Denyse Roy

L'ouvrage fait l'état de l'évolution du paysage dans la peinture de l'artiste montréalais au cours des sept dernières années. L'auteure relie les peintures murales de l'exposition à la production antérieure et fait un parallèle avec l'émergence du paysage en histoire de l'art occidental.
This publication tracks the development of the Montreal-based landscape painter's work over the past seven years. The essayist illucidates Krausz's latest murals by reflecting on his earlier work as well as on its place within the historical emergence of the genre itself.

Musée d'art de Joliette (1999) 67 p., 8x6 in / 20x15 cm, 26 col. ill., 2921801108 $25.00

Sylvie Tourangeau: Objet(s) de présence
Sylvie Tourangeau, Louise Paillé

Artiste engagée dans le domaine de la performance depuis près de vingt ans, Tourangeau a conçu une exposition bâtie autour de ses performances antérieures.
La publication tient à la fois de catalogue d'exposition ainsi qu'un livre d'artiste. Texte en français et en anglais.

Musée d'art de Joliette (1998) 47 p., ill., 9x5.5 in / 22x13 cm, 2921801094 $18.00

Temps composees: La Donation Maurice Forget / The Maurice Forget Donation (épuisé)
Stéphane Auquin, France Gascon & Christine La Salle.

L'exposition présente un ensemble de près de 400 pièces provenant d'une collection privée. L'essentiel de la Donation est composé d'oeuvres canadiennes, et surtout québécoises, qui vont de la période moderne à la période contemporaine.
Exhibition of a private collection of nearly 400 works donated to the gallery. The collection is almost entirely Canadian , especially Québécois, and ranges from the modern to contemporary periods.

Musée d'art de Joliette. (1998) 157 p., 45 ill. (40 col.) 11.5x8.5 in / 29x21 cm, 2921801078 $45.00

Monique Mongeau: l'Herbier
France Gascon

L'artiste fait de la nature son sujet de prédilection et présente ici, dans l'herbier, l'ensemble quasi complet des pièces qu'elle a produites autour de ses préoccupations d'ordre philosophique et écologique.

Musée d'art de Joliette. (1998) 24 p., ill. en coul., 11x9 in / 27x22 cm, 2980179191 $12.00

Raymonde April : les fleuves invisibles. (épuisé)
Nicole Gingra

Les fleuves invisibles introduit l'Arrivée des figurants, une série de photographies inédite et documentée intégralement dans cette publication, au côté d'oeuvres charnières réalisées depuis 1980. Accompagné d'un texte de l'artiste.
A critical re-reading of the body of the photographer's work produced since 1977. With a text by the artist.

Musée d'art de Joliette. (1997) 166 p., ill., 7x5.5 in / 18x13 cm, 2921801051 $20.00

Edmund Alleyn : Les horizons d'attente, 1955-1995. Gaston Saint-Pierre.

Musée d'art de Joliette. (1997) 53 p., ill., 11x9.5in / 28x24 cm, 2921801027, English French. $18.00

Martha Townsend : entre le silence et l'écoute. Yolande Racine.

Musée d'art de Joliette. (1995) 58 p., ill., 11x8 in / 27x20 cm, 2921801019, English French.. $20.00

Francine Simonin: corps et graphie. Laurier Lacroix, Michel Groleau et Danielle Lord

Musée d'art de Joliette. (1994) 64 p., ill., 26x18 cm / 10x7 in, 2921801000 $15.00


Home
Search
Order Form
Accueil
Recherches
Bon de commande