Leonard & Bina Ellen Art Gallery
Galerie Leonard et Bina Ellen
Concordia University / Université Concordia





Leonard & Bina Ellen Art Gallery
Galerie Leonard et Bina Ellen



Documentary Protocols / Protocoles documentaires (1967-1975)
Edited by / Sous la direction de : Vincent Bonin, Michèle Thériault

In the mid-1960s, Canadian artists suffered from cultural isolation as museums were indifferent to their work and the international art market seemed beyond reach. Artists made up for this state of exclusion by creating alternative spaces in which they could present experimental work and offer services to members of their communities. This collection of critical essays addresses an historical moment in which the investment of the concept of information by artists converged with the role of administrator they bestowed upon themselves. The historical trajectory of these self-managed organizations can now be observed in their archival fonds, where the results of partially realized utopias exist alongside material evidence of the artists’ labour. Following the decompartmentalization characterizing the period, the editorial structure of this publication provides equal visibility both to the sampling of documents and to the case studies based on the close reading of the concerned items. Essays by Anne Bénichou, Vincent Bonin, Marion Froger, Kristy A. Holmes, Primary Information, Felicity Tayler and David Tomas. Seven texts in English plus three texts in both English and French.


Au milieu des années 1960, les artistes canadiens souffrent d’un isolement culturel causé par l’indifférence des musées à leur égard et l’inaccessibilité du marché de l’art international. Ils pallient cette exclusion en créant des espaces alternatifs où ils peuvent présenter un travail de nature expérimentale et offrir des services aux membres de leurs communautés. Protocoles documentaires (1967-1975) tente de cerner les enjeux d’une convergence exceptionnelle entre l’investissement du concept d’information par les artistes et la fonction d’administrateur qu’ils s’octroient alors. La trajectoire historique de ces structures autogérées est désormais perceptible au sein de leurs fonds d’archives. Ceux-ci inscrivent les retombées d’utopies partiellement réalisées parmi les traces matérielles du travail des artistes. Dans la foulée des stratégies de décloisonnement de l’époque, le découpage éditorial de cette publication donne la même visibilité à un échantillon de documents issus de divers fonds d’archives et aux études de cas basées sur la lecture rapprochée de ces matériaux. Essais de Anne Bénichou, Vincent Bonin, Marion Froger, Kristy A. Holmes, Primary Information, Felicity Tayler et David Tomas. Sept texts en anglais ; trois textes en anglais et en français.

Leonard & Bina Ellen Gallery/ Galerie Léonard et Bina Ellen (02/2010)
416 pp 10 x 9 in softcover/souple 978-2-920394-81-0  $40.00 Can. $45.00 U.S. (32 euros)



Silvia Kolbowski: Nothing and Everything / Rien et tout

Michèle Thériault, Christopher Bedford, Rosalyn Deutsche & Silvia Kolbowski

Evolving since the late 1970s, Kolbowski’s video practice has always been sensitive to the socio-political climate of its time as reflected in the two installations presented here: an inadequate history of conceptual art (1998-1999), a reflection upon the renewed interest in conceptual art, and After Hiroshima Mon Amour (2008), a statement about the American invasion of Iraq. Both of these major works offer subtle and provocative explorations of the meeting of unconscious forces with social, political, and historical structures. Sivila Kolbowski has exhibited at the Whitney and the Wexner and is on the advisory board of October journal. Three essays and an interview. In English and French.


Incisive, engagée et particulièrement riche de sens, l’œuvre de l’artiste new-yorkaise, qui a évolué depuis la fin des années 1970 en faisant écho au climat sociopolitique de son époque, se constitue en objet et en champ de résistance. Cette publication présente deux installations vidéo créées au cours de la dernière décennie : an inadequate history of conceptual art (1998-1999) et After Hiroshima Mon Amour (2008). Ces deux œuvres majeures explorent subtilement et avec provocation la rencontre des voies de l’inconscient avec les structures sociales, politiques et historiques. Il en résulte une forme de questionnement éthique qui est d’une grande actualité. Trois textes et une entrevue. En français et anglais.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery (01/2009) 88 pp ill. 9 x 6 in softcover 978-2920394-79-7 $20.00 Can. $21.95 U.S. (14 euros)




Harun Farocki: "One image doesn't take the place of the previous one"
Harun Farocki, Rembert Hüser, Michèle Thériault, Volker Pantenburg & David Tomas

Premier ouvrage en Amérique du Nord qui se consacre à l'œuvre installative du cinéaste allemand Harun Farocki. Une examination de divers aspects de son travail allant de sa manière de faire, de son entrée dans l'aire muséale et de ses machines de vision. Harun Farocki est né dans l'actuel République tchèque. Il a réalisé plus de 90 films incluant des longs métrages, des documentaires et des émissions de télévision. Ses films ont fait l'objet de rétrospectives au Museu d'Art Contemporani de Barcelona et au Filmmuseum de Vienne et il a participé à plusieurs événements internationaux tels que le Carnegie International 2005 et Documenta XII. Harun Farocki vit et travaille à Berllin. En français et anglais.


The first North American publication devoted to the installation work of the German filmmaker. Farocki's filmic montages combine documentary visuals with spoken commentary to create incisive investigations of the image and its production. His artistic process and his occupation of the museum space are some of the issues addressed. Harun Farocki has directed numerous feature films and documentaries and has participated in the 2005 Carnegie International and Documenta XII. In English and French.

Galerie Leonard & Bina Ellen Art Gallery / Agnes Etherington Art Centre (10/2008)
220 pp col. Ill. 10.5 x 7.5 in softcover 978-2-920394-75-9 $35.00 Can. $39.95 U.S. (26 euros)



Tim Clark : Reading the Limits

Eduardo Ralickas, David Tomas & Michèle Thériault

Reading the Limits documents Tim Clark's photographic and performance/installation work, significant for its engagement with the limits of art, its ritualized violence enacted through intense readings of philosophical and ethical texts, and for a series of table works that served as the site for the redeployment of performance practice in relation to the book, reading and the philosophical subject. Reading the Limits raises questions about the development of conceptual art as well as performance art's status as a form of knowledge in relation to the University and its book-based culture. In English and French.


Reading the Limits traite de l'oeuvre photographique et du travail de performance/installation de Tim Clark, unique par son exploration des limites de l'art, sa violence ritualisée qui s'exprime dans des mises en lecture intenses de textes philosophique ou éthique, et par sa production de tables qui sont le lieu d'un redéploiement de la performance en relation avec le livre, la lecture et le sujet philosophique. Reading the Limits soulève des questions sur l'évolution de l'art conceptuel, sur le statut de la performance en tant que forme de connaissance en rapport avec l'université et le savoir livresque. En français et en anglais.

Galerie Leonard & Bina Ellen Art Gallery (10/2008) 208 pp col. ill. 9.5 x 6.5 in hardcover 978-2-920394-78-0 $35.00 Can. $39.95 U.S. (26 euros)


 

This is Montreal!
Andrew Hunter

Hunter weaves a visual and textual narrative of the city and its iconography through the interplay of works by Gaucher, Tousignant , Sullivan and Juneau from the Gallery’s collection along with photographs, furniture, film, magazines and tourist brochures from the 1950s and 1960s. The result is a personal articulation of a place as imagined by an outsider. In English and French.


Hunter crée un récit visuel et textuel personnel de la ville et de son iconographie par l’intermédiaire des œuvres de Gaucher, Tousignant, Sullivan et Juneau tirées de la collection, ainsi que divers photos, assemblages, sculptures, mobiliers et souvenirs de l’Expo 67. Voici une articulation dynamique de l’idée d’un lieu entrevu et imaginé par un étranger. En ftrançais et anglais.

Leonard & Bina Ellen Gallery (03/2008) 32 pp ill. coul. 26 x 21 cm 978-2-920394-77-0 $10.00



Startstop

Edited by / Sous la direction de Christof Migone

Cette publication est en lien avec une exposition en deux volets sur la rythmicité ses déploiements, ses variations et ses mouvements conçue par Christof Migone sur une périod de deux ans. Douze artistes y ont participé. La publication documente non seulement ces deux manifestations, mais est animée par la même proposition. Le rythme est au coeur de chacune des interventions des collaborateurs à savoir l'artiste et écrivain Christof Migone, le philosophe André-Louis Paré, le poète Steve Savage et d'autres artistes. En français et anglais.


This publication is the result of an ambitious experiment with the notions of rythmicity, its deployments, variations and movements. Organized over two years and with the participation of twelve artists the publication not only documents two separate exhibitions but continues the examination. Rhythm is at the center of each contribution by artist and writer Christof Migone, philospher André- Louis Paré, poet Steve Savage and designers FEED, among others. Christof Migone's writings have appeared most notably in the Los Angeles-based Errant Bodies Press. In English and French.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery (03/ 2008)
120 pp 45 col. Ill. 9.5 x 8 in softcover 978-2-920394-76-6 $25.00 (20 euros)




La Tête au ventre
Michèle Thériault, Mathieu Beauséjour & Peter Dubé

Publication of a group exhibition dedicated to the carnivalesque, the grotesque and excess. Two essays explore the various thematics with irony, humour and incisiveness. Participating artists are Alain Benoit, Louis Fortier, Myriam Laplante and Claude Perreault. In English and French.

Publication d'une exposition du groupe dédiée au carnavalesque, au grotesque et à l'excès. Les auteurs réfléchissent sur les thématiques avec ironie, humour et mordacité. Avec la participation d'Alain Benoit, Louis Fortier, Myriam Laplante et Claude Perreault. En français et anglais.

Galerie Leonard & Bina Ellen Art Gallery (02/2007) 96 pp. col. ill. 7.5 x 6 in softcover
ISBN: 2-920394-73-8 / 978-2-920394-73-5 $17.00 Can./U.S. (14 euros)



Cut: Raymond Gervais, Christof Migone et Jocelyn Robert
Michèle Thériault

Cette publication réfléchit sur la coupe qui s'effectue de «mille manières» dans l'œuvre et dans son processus de réalisation. Coupures, interruptions, suppressions, arrêts, divisions, résistance, pénétrations, raccords, juxtapositions, re-formulations : un ensemble d'activités rythmiques autour desquelles l'oeuvre se fait et existe, aboutit à un sens ou à un non-sens. 'Cut' évoque autant le « choc » que suggère la coupe que les multiples coupures qui ont lieu dans un processus tel que le montage cinématographique qui résulte en une re-structuration du temps et de l'espace. En français et anglais.

This publication reflects upon the cut that occurs, in a 'thousand ways', in a work and in its conception. Cuttings, interruptions, suppressions, stops, divisions, resistance, penetrations, links, juxtapositions, reformulations: a set of rhythmic activities around which a work comes to be, achieves sense or non-sense. 'Cut' evokes both the 'shock' that the act of cutting suggests and the multiple cuts that take place in a process such as film editing that results in a re-structuring of time and space. In English and French.

Galerie Leonard & Bina Ellen Art Gallery (12/2006) 96 p. 20 x 15 am
ISBN: 2-920394-72-X / 978-2-920394-72-8 $17.00 Can./U.S. (14 euros)



Traces
Nicole Gingras, Rober Racine, Jonathan Sterne & Péter Sülyi

Although prompted by an exhibition with artists from around the world, Traces is an independent collection of original essays on art and the memory of art. A curator, a visual artist, a cultural theorist and a filmmaker attempt to identify what remains when the experience of art is over. What is left after reading a book, seeing a film, viewing an exhibition or listening to music? Each author relates a decisive experience associated with the idea of trace - inscriptions, memories, archival documents, recordings - in both personal and historical contexts. In English and French.

Bien qu'inspirée par une exposition d'œuvres d'artistes internationaux, Traces est une collection indépendante d'essais inédits sur l'art et la mémoire de l'art. Une commissaire, un artiste visuel, un théoricien culturel et un cinéaste tentent d'identifier ce qui reste lorsque l'expérience de l'art est terminée. Que reste-il après avoir lu un livre, vu un film, visité une exposition et écouté de la musique? Chaque auteur, à son tour, raconte une expérience déterminante associée à l'idée de la trace : inscriptions, souvenirs, documents d'archives et impressions. De façon historique ou personnelle, il est question de la manière dont les images et les sons s'inscrivent en nous. En français et anglais.

Galerie Leonard & Bina Ellen Art Gallery (04/2006)
96 pp 24 ill. 7.5 x 9 in softcover 2-920394-71-1 $20.00 Can./U.S. (16 euros)



The Atlas Group & Walid Raad: We Can Make the Rain But No One Came To Ask
Jalal Toufic

Based in Beirut and New York The Atlas Group is a project and foundation created by Walid Raad to locate, preserve, study and produce audio, visual, literary and other artifacts that shed light on the contemporary history of Lebanon. This publication juxtaposes two texts by Lebanese writer and theorist Jalal Toufic to a series of photographs and video stills by Walid Raad and The Atlas Group. The archives of The Atlas Group and the documents that they produce refer to the recent Lebanese civil war and address not only the subject of memory, historical truth and the representation of the event but also reflect upon notions of trauma and disaster. Accompanied by a multi-page fold out of images from the video, We Can Make the Rain But No One Came To Ask. In English and French.

Cet ouvrage juxtapose deux textes de l'écrivain et théoricien libanais Jalal Toufic à une suite d'images de Walid Raad et The Atlas Group. Les archives du Atlas Group et les documents qui en sont issus, tous en rapport avec la guerre civile au Liban, réfléchissent non seulement sur le sujet de la mémoire, de la représentation historique et de la diffusion de l'événement mais aussi sur la notion de traumatisme et de désastre. Francais et anglais.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery / Galerie Léonard & Bina Ellen (02/2006)
100 pp 50 col. ill. 7 x 5 in softcover 2-920394-68-1 $20.00 Can./U.S. (16 euros)



L'Écho des limbes
Nathalie de Blois

An investigation of the inner worlds of artists David Altmejd, Patrice Duhamel, Michael A. Robinson and Ève K. Tremblay who delve into transient states. The worlds they invent constitute a kind of investigation where the common motif is a quest in the labyrinth of the psyche. Whether through dreams, tales, delirium or the absurd, they create a multi-referential iconography opening onto parallel worlds and propose an exploration of an outside time in which the process of inner transformation is both the basis and the objective. In English and French.

Une réflexion sur les univers intérieurs des artistes montréalais David Altmejd, Patrice Duhamel, Michael A. Robinson et Ève K. Tremblay. Sous forme de fragments personnels, réels ou imaginaires, les univers qu'ils inventent opèrent une forme d'investigation dont le motif commun est une référence à l'inconscient. Que ce soit par la voie du rêve, du conte, du délire ou de l'absurde empruntée par les artistes, l'auteure commente une iconographie aux références multiples qui ouvre sur des mondes parallèles.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery / Galerie Léonard et Bina Ellen (11/2005)
64 pp 26 ill. coul. 23 x 18 cm 2-920394-67-3 softcover $20.00 (14 euros)



3 Paintings. 1 Sculpture. 3 Spaces: Claude Tousignant, Black Grey White Trois Tableaux /
Une Sculpture. Trois espaces: Claude Tousignant, noir, gris, blanc
Michèle Thériault

An examination of spatial considerations in the senior artist's abstract painting and sculpture. The essay considers the rapport that exists between the work and the exhibiting space. What is the meaning of the great white space of the gallery by way of these works? Today, the white cube is only one possibility amongst many in the public framing of contemporary art. How is the white cube still current in an age where it is often reconfigured as a black box, or altogether forsaken by a whole set of relational practices?

Cette publication accompagne une exposition qui rassemblaient trois abstractions récentes de Tousignant ainsi qu'une sculpture afin de réfléchir à la nature spatiale de l'œuvre de cet artiste. L'essai explore les liens que ce travail entretient avec les espaces "exposant" de la Galerie. Que signifie le grand espace blanc de la Galerie à travers ces œuvres? Comment le cube blanc peut-il être encore d'actualité à une époque où il est souvent amené à disparaître dans les dédales de la boîte noire ou semble être carrément délaissé par nombre de pratiques relationnelles? En français et anglais

Galerie Leonard et Bina Ellen Art Gallery (2005) 56 pp 20 ill. coul. 24 x 19 cm 978-2-920394-64-3 $10.00 (8 euros)



Timelength
Michèle Thériault & Stefan Jovanovic

Today the moving image is at the centre of a growing number of exhibitions. This publication reflects upon the nature of time itself in film and video. Through works marked by slowness of their movement or the quasi-fixity of the image, the notion of duration is examined in relation to different modes of presentation. Work by young artists - Pascal Grandmaison, Gwen MacGregor, Jocelyn Robert and Jeroen de Rijke/Willem de Rooij - are made to enter into a dialogue with two artists whose early experimentation with duration in film were transformative to their medium: Michael Snow (One Second in Montreal, See You Later) and Andy Warhol (Empire, Screen Tests). Three essays are accompanied by artists' commentaries. This publication signals the gallery's renewed commitment to the integration of Canadian with international art discourse. In English and French.

L'image en mouvement est au coeur d'un nombre important d'expositions aujourd'hui. Dans ces images le temps lui-même est le sujet d'une réflexion. À travers des oeuvres qui sont liées par la lenteur de leur mouvement ou la quasi-fixité de l'image c'est la notion de durée en rapport avec les modes de présentation (film, vidéo, projection, moniteur) qui est examinée dans cet ouvrage. Des jeunes artistes de la vidéo et du film tels Pascal Grandmaison, Gwen MacGregor et Jocelyn Robert sont amenés à dialoguer avec deux artistes qui, dès les années 60, ont transformé la notion de durée dans l'image filmique : Michael Snow (One Second in Montreal, See You Later/Au revoir) et Andy Warhol (Empire, Screen Tests). En français et anglais.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery (2004) 120 pp 20 ill (7 col) 7.5 x 5 in softcover 2-920394-63-0 $17.00 Can./U.S. (14 euros)



Max Stern: Montreal Dealer and Patron (OUT OF PRINT)
Édith-Anne Pageot & François-Marc Gagnon

For over 40 years Max Stern (1904 - 1987) played an pivotal role in the development of Canadian art. Emigrating from Germany in 1940, he quickly established the Dominion Gallery as one of the most prestigious in the country. The careers of modernist icons such as Emily Carr, J. E. H. MacDonald, A. Y. Jackson, E. J. Hughs, Alfred Pellan and Jean-Paul Riopelle were profoundly marked by his influence. Essays by art historians provide an historical and artistic overview of Stern's singular career. Commentary by Michel Moreault, Dr. Stern's longtime assistant, provides a more personal account. A detailed chronology of the man and the gallery attests to Stern's place in Canadian art history: Borduas's first gallery show, Carr's only successful show during her lifetime and the many careers he initiated and encouraged. This richly illustrated publication documents two concurrent Stern exhibitions. The Montreal Museum of Fine Arts presents works from institutional collections and Concordia University's Leonard and Bina Ellen Art Gallery work donated by private collectors. All works were originally either sold or donated by Max Stern. A separate French-language edition is also available.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery (2004) 92 pp 31 col. ill. 9.5 x 8.5 in softcover 2-89192-277-8 $29.95 Can. /U.S. (24 euros)



Max Stern : marchand et mécène à Montréal
Édith-Anne Pageot et François-Marc Gagnon

Depuis plus de 40 ans, Max Stern (1904-0987) a joué un rôle primordial dans le développement de l'art canadien. Stern a émigré de l'Allemagne en 1940 et a promptement établit la Galerie Dominion comme l'une des plus prestigieuses au pays. Les carrières d'artistes tels Alfred Pellan, Jean-Paul Riopelle et Emily Carr ont profondément été marquées par l'influence de Stern. Des essais nous offrent un survol historique et artistique, tandis que Michel Moreault, assistant de longue date du docteur Stern, nous offre un éloge plus personnel. Une chronologie de l'homme et de sa galerie confirme la position de Stern au sein de l'histoire de l'art canadien en nous rappelant le nombre impressionnant de carrières qu'il a encouragées et que c'est à la Galerie Dominion que Paul-Émile Borduas a présenté sa première exposition dans une galerie et que ce fut le lieu de l'unique succès commercial d'Emily Carr de son vivant. Cette publication, amplement illustrée, documente deux expositions simultanées dédiées à Stern. Le Musée des beaux-arts de Montréal présente des oeuvres de collections institutionnelles, alors que la Galerie Leonard et Bina Ellen, de l'Université Concordia, nous présente des oeuvres offertes par des collecteurs privés. Toutes les oeuvres étaient originalement un don ou vendues par Max Stern. Une édition en anglais est également disponible.

Galerie Leonard et Bina Ellen (2004) 92 pp, 31 ill. coul. 24 x 21 cm 2-89192-276-X $29.95 (24 euros)



Jack Beder: City Lights / Lumières de la ville
Esther Trépanier & Sandra Paikowsky

Emigrating to Montreal from Poland in the 1920s, Jack (Jacob) Beder quickly became an active member of the city's burgeoning arts community. His paintings and drawings of street scenes in the neighborhood known as Plateau Mont Royal and of scenes of nightlife on The Main or Boulevard St-Laurent provide a unique account of the city and its inhabitants between the wars. Two essays, one in English and one in French, offer historical and artistic analysis of an artist who, while resolutely modernist, remained aloof from the dominant Automatist movement. With a chronology in French.

L'artiste montréalais, émigré de la Pologne dans les années 20, Jack (Jacob) Beder est rapidement devenu un membre actif de la communauté artistique qui était en voie de redéfinir l'art moderne à Montréal. La vision que ses peintures et dessins, principalement des scènes de rues du quartier Plateau Mont Royal et de vie nocturne dans les cafés et sur la Main, le boulevard Saint-Laurent, nous offre est une représentation précise de Montréal à l'époque entre les deux guerres mondiales. Deux essais, l'un en français et le second en anglais, nous présentent des analyses historiques et artistiques de l'artiste qui, tout en étant résolument moderniste, se tenait à l'écart du mouvement dominant de l'époque, soit l'automatisme. Une chronologie en français est incluse.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery (2004) 86 pp 32 ill (12 col) 9 x 6.5 in softcover 2-920394-62-2 $12.00 (10 euros)



Sylvia Safdie: The Inventories of Invention / Les inventaires de l'imaginaire
Irena Zantovská Murray

Taking as their departure point the signature methodology of the Montreal artist's approach to the raw materials of her work, the authors elucidate the sources and the processes involved in the artist's transformation of organic and found forms into sculptures, paintings, installations and videos. The blurring between art and nature, between observation and creation, and between multitudinous times, all inform the continuum of form in culture and the singularity of the artist's intervention in it. Sylvia Safdie has exhibited widely, most recently at the Canadian Cultural Centre, Paris (publication: Other Places). Her work also was included in the group exhibition Afterimage, organized in conjunction with the Montreal Holocaust Museum. In English and French.
Cette publication présente des œuvres récentes et inédites de l'artiste montréalaise Sylvia Safdie. Elle s'articule autour de la méthodologie qui caractérise son approche à la matière première de son travail -- sculpture, peinture, installation et vidéo --, soit une réserve, ou un inventaire, de formes trouvées et transformées par l'imaginaire. Deux textes révèlent les sources et les processus associés à cette transformation. L'estompement des frontières entre art et nature, entre observation et création, et entre temps innombrables, influence le continuum de la forme dans la culture et la singularité de l'intervention de l'artiste sur celui-ci. En français et anglais.

Leonard & Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Bina et leonard Ellen (2003) 64 pp 30 ill. 10x8 in / 25x20 cm 2920394614 $20.00 Can./U.S. (15 euros)


The Dress Show / La mode dans tous ses états
Lynn Beavis

Dress links the biological body to the social being, and public to private. Clothes are designed to hide while revealing, to cover while exposing and to protect while rendering vulnerable. This publication introduces us to seven artists of radically different materials and visions, notably Laura Vickerson and Ana Rewakowicz.
Un aspect particulier du vêtement c'est qu'il relie le corps biologique à l'être social et le public au privé. Les vêtements sont conçus pour cacher tout en révélant, pour couvrir tout en exposant et pour protéger tout en rendant vulnérable. On nous présente les oeuvres de sept artistes diamétralement différents tant dans leur vision que dans les matériaux qu'ils utilisent pour créer. Laura Vickerson et Ana Rewakowicz sont parmi les artistes participants.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (2003) 24 pp 14 ill 8x8 in softcover 2920394606 $10.00 Can./U.S. (7 euros)



The Best Kept Secret in Montreal / Le secret le mieux gardé à Montréal
Ilga Leimanis

What is Montreal's best kept secret? Concordia University's Leonard & Bina Ellen Gallery. The challenge presented by the gallery's tenth anniversary was to address the history of exhibition and collection. To do so five artists were invited to explore the gallery's mandate, practices and environment, and to transform its traditional exhibition space. Thérèse Chabot, Stéphane Gilot and Vid Ingelevic, among others, took up the challenge.
Quel est le secret le mieux gardé à Montréal ? La Galerie d'art Leonard & Bina Ellen de l'Université Concordia. À l'occasion de son dixième anniversaire, la galerie a invité cinq artistes à transformer les espaces traditionnels de la salle d'exposition tout en explorant le mandat du musée, ses coutumes et son environnement. Thérèse Chabot, Stéphane Gilot et Vid Ingelevics, entre autres, honorent le passé et envisage l'avenir de la Galerie Leonard & Bina Ellen.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (2002) 36 pp 28 ill 9x7 in softcover 2920394592
$12.00 Can./U.S.( 9 euros)



Memories and Testimonies / Mémoires et témoignages
Loren Lerner

Focusing on the impact their European origins have had on their work, this publication features 11 artists who have immigrated to Canada since the Second World War. Among them are Gershon Iskowitz and Werner David Feist. Iskowitz's drawings illustrate the life of the death camps. Produced at great risk, only three have survived and are presented here. Feist's few remaining photographs of the Bahaus school reveal privileged moments between students and teachers and serve as a reminder of the importance of the Bahaus movement as a whole. With separate sections on Eva Brandl, Angela Grossman, Natalka Husar and others, Lerner explores the ideas and sensations that come from being from elsewhere. Richly illustrated.
Cette publication présente les oeuvres créées par 11 artistes canadiens qui sont venus de l'Europe depuis la Seconde guerre mondiale. L'auteur examine l'impact qu'a eu l'Europe en tant que lieu d'origine de ces artistes. Parmi les artistes, on y retrouve Gershon Iskowitz et Werner David Feist. Les dessins d'Iskowitz illustrent la vie des prisonniers des camps de concentration. Seulement trois de ses dessins, présentés dans cette publication, ont écus.
Les photographies de Feist font découvrir la Bahaus, illustrant la vie quotidienne des étudiants de l'école ainsi que l'influence de cette dernière sur les œuvres de ses étudiants et des générations subséquentes. Il est question ici des idées et des sensations qui découlent du fait de venir d'ailleurs. Parmi les artistes participants, on y retrouve également Eva Brandl, Angela Grossman et Natalka Husar.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (2002) 96 pp. 38 ill (24 col) 11x11 in softcover 2920394576
$20.00 Can./U.S.(14 euros)



Raymonde April : Tout embrasser

April encapsulates her film with a large fold-out of her photographs. "A pile of photographs are on a table. Every three seconds a hand comes into the frame and takes the top one, revealing the photo underneath". Repetition, reoccurrence, rhythm and the paradoxical relationship of images to time are explored and illustrated.
La photographe Raymonde April nous présente un film de ses photographies sous forme d'un énorme dépliant. "Une pile de photos repose sur une table. Toutes les trois secondes, une main vient retirer celle du dessus, révélant une autre photo." April explore les thèmes de la répétition, le rythme, les accidents tout en éclairant la relation paradoxale des images et du temps.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (2001) $3.00



Corridart Revisted

Publication dedicated the 25th anniversary of the creation and destruction of CORRIDART : dans la rue Sherbrooke initially conceived the 1976 Summer Olympics in Montreal.
Publication marquant le 25e anniversaire de la création et de la destruction de l'exposition CORRIDART : dans la rue Sherbrooke, projet initialement conçu pour les Olympiques de 1976 à Montréal.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (2001) 47 pp ill 292039455x $10.00



Concordia Collects: Selected Art Acquisitions 1974 - 2000 / Un quart de siècle de collection d'art à Concordia, 1974 - 2000
Karen Antaki

Exhibition catalogue dedicated to Concordia University's 25th anniversary exhibition and the parallel development of its unique collection of Canadian art.
Publication de l'exposition organisée pour célébrer le 25e anniversaire de l'université Concordia et le développement en parallèle de son exceptionnelle collection d'art canadien.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (2000) 72 pp 64 ill 2920394525 $12.00



The Modernist Document / Le document moderniste
Nancy Shaw

Critical analysis of the modernist document as the clash between realist and formalist discourses, pictorial codes, and modes social and perceptual organization.
Analyse du document moderniste de façon critique par la biais du discours réaliste et formaliste, des codes picturaux et des modes d'organisation sociale et perceptive.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1999) 28 pp 10 ill 2920394517 $5.00



Massimo Guerrera : Porus
Karen Antaki

Porus is an installation of the Montreal-based artist that contemplates the formation of identity in a society largely propelled by corporate ideology.
Porus est une installation de l'artiste montréalais portant sur la formation de l'identité dans une société largement propulsée par une idéologie industriel et commercial.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1999) 24 pp 8 ill 2920394495 $5.00



Between Body & Soul / Entre corps et âme
Karen Antaki & David Liss

An exploration of the relationship between the human spirit and the human body as well as the vital life force that connects the physical and psychic dimensions of the our existence.
Une exploration des états de conscience provoquée par la relation entre le corps et l'esprit ainsi que la force vitale qui relie les dimensions physique et psychique de l'existence humaine.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1999) 68 pp 20 ill 2920394460 $10.00  



Ian Wallace: Masculin Féminin
Cindy Richmond

Photographs of scenes from European avant garde films accentuating the anxiety produced by the differing spaces occupied by men and women.
Photographies de scènes puisées dans les classiques du cinéma-garde européen qui reproduisent les thèmes de l'anxiété issus de l'espace différentiel entre mâle et femelle.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1999) 46 pp 15 ill 2920394487 $7.00  



Anne Kahane: Dualities / la dualité
Joyce Millar

With a sophisticated simplicity, Kahane's sculptures unravel the complexities of the human condition
De par leur simplicité raffinée, les sculptures de Kahane élucident les complexités de la condition humaine.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1999) 32 pp 14 ill 2920394479 $7.00  



Brigitte Radecki: Miss Lonelyhearts
Lynn Beavis

The notion of echo is elicited on various levels in Radecki's paintings.
Les tableaux de Radecki évoquent à divers degrés la notion de l'écho.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1998) 24 pp 9 ill 2920394452 $8.00



Jori Smith: A Celebration / une célèbration
Karen Antaki & Rosalind M. Pepall

Retrospective of the painter's œuvre from the 1930s and the 1970s.
Rétrospective de la peintre Jori Smith depuis ses débuts dans les années 1930.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1997) 72 pp 32 ill 2920394436 $15.00  


Spring Hurlbut: L'ascension
Karen Antaki
Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1996) 16 pp 4 ill 2920394401 $8.00  




Ordinary Magic: Aspects of Ritual in Contemporary Art / La magie ordinaire: Aspects du rituel en art contemporain
Karen Antaki

Ordinary Magic brings together five Canadian artists whose works seek to restore an element of enchantment to the process of art.
L'exposition regroupe cinq artistes canadiens dont les oeuvres cherchent à redonner un élément d'enchantement au processus artistique.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1995) 24 pp 5 ill 292039438x $8.00  



Rita Letendre: The Montreal Years 1953-1963 / Les années Montréalaises 1953-1963
Sandra Paikowsky

Emblematic decade of Letendre's commitment to abstraction, to the expression of the idealism of art and, most importantly, to her own self-discovery.
Décennie symbolique quant à l'engagement à l'abstractionnisme de Rita Letendre, à l'expression de l'idéal de l'art et à son auto-découverte.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1989) 80 pp 28 ill 292039424x $10.00



Yves Gaucher : Recent Work / Oeuvres récentes

Gaucher's monochrome paintings are integrally attached to, and mediated by, the spatial context within which the perceptual act occurs.
Pour Gaucher, la vision est intégralement rattachée au et modifiée par le contexte spatial à l'intérieur duquel se produit l'acte de perception.

Leonard and Bina Ellen Art Gallery / Galerie d'art Leonard et Bina Ellen (1995) 36 pp 12 ill 2920394363 $8.00



Home
Search
Order Form
Accueil
Recherches
Bon de commande